Yüzyıllık Sessizlik

Stok Kodu:
9786059312011
Boyut:
13.50x19.00
Sayfa Sayısı:
144
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2016-03
Çeviren:
Uğur Büke
Kapak Türü:
Ciltsiz
Kağıt Türü:
2. Hamur
Dili:
Türkçe
%13 indirimli
48,00TL
41,76TL
Taksitli fiyat: 5 x 8,94TL
Bu üründen 1 adet satın alınmıştır.
125 TL ve üzeri alışverişlerinizde kargo bedava!
9786059312011
4211842
Yüzyıllık Sessizlik
Yüzyıllık Sessizlik
Çeviribilim
41.76

Klasik Rus edebiyatının öncüsü, Dostoyevski'nin esin kaynağı (Yeraltından Notlar, Nekrasov'un şiirinden yola çıkılarak yazılmıştır), adı Puşkin'le birlikte anılan Nikolay Nekrasov'un en ünlü özgürlükçü, halkçı şiirlerinin yanısıra, Belinski'ye, Dobrolyubov'a, Tolstoy'a yazdığı şiirlere, Rus kadınının tarihsel çilesini anlatan ünlü Ayaz Paşa Kol Geziyor (Maroz, Krasniy Nos) uzun şiire de yer veren bu şiir derlemesi, Rus klasik edebiyatını tanımak için önemli bir kaynak.

“Dün saat altı gibi,
Sennaya'ya uğradım şöyle bir,
Kırbaçlıyorlardı birini,
Genç bir köylü kadınını.

Ne inledi ne ses verdi,
Kırbaç şaklıyordu oynaşarak…
Dedim ki esin perime: ‘Bak!
Bu senin öz kardeşin!'”

Nekrasov, klasik Rus edebiyatının en büyük isimlerinden biridir. Yazdığı şiirlerle on dokuzuncu yüzyılda Rusya'daki hayatı en etkileyici ve gerçekçi ifadelerle tasvir etmiş, dönemin edebiyatını belirlemiştir. Etkisi öyle büyüktü ki cenazesinde Dostoyevski, onun Rus şiirindeki yerinin Puşkin ve Lermontov'dan sonra geldiğini söyleyince, halk “Hayır, onlardan da öndeydi” diye itiraz etmişti.

Nekrasov sadece şiirleriyle değil, yarattığı edebiyat tartışmalarıyla da çağını yönlendirmiştir. Ünlü Sovremennik dergisinde Belinski, Herzen, Turgenyev, Panayev, Dostoyevski, Tolstoy, Gonçarov, Saltıkov-Şçedrin'in eserlerini yayınlamıştır. Bu şiir derlemesi, Rusça eğitiminin öncülerinden Şefika Ortaylı'nın öğrencisi Uğur Büke'nin imzasını taşıyor.

Klasik Rus edebiyatının öncüsü, Dostoyevski'nin esin kaynağı (Yeraltından Notlar, Nekrasov'un şiirinden yola çıkılarak yazılmıştır), adı Puşkin'le birlikte anılan Nikolay Nekrasov'un en ünlü özgürlükçü, halkçı şiirlerinin yanısıra, Belinski'ye, Dobrolyubov'a, Tolstoy'a yazdığı şiirlere, Rus kadınının tarihsel çilesini anlatan ünlü Ayaz Paşa Kol Geziyor (Maroz, Krasniy Nos) uzun şiire de yer veren bu şiir derlemesi, Rus klasik edebiyatını tanımak için önemli bir kaynak.

“Dün saat altı gibi,
Sennaya'ya uğradım şöyle bir,
Kırbaçlıyorlardı birini,
Genç bir köylü kadınını.

Ne inledi ne ses verdi,
Kırbaç şaklıyordu oynaşarak…
Dedim ki esin perime: ‘Bak!
Bu senin öz kardeşin!'”

Nekrasov, klasik Rus edebiyatının en büyük isimlerinden biridir. Yazdığı şiirlerle on dokuzuncu yüzyılda Rusya'daki hayatı en etkileyici ve gerçekçi ifadelerle tasvir etmiş, dönemin edebiyatını belirlemiştir. Etkisi öyle büyüktü ki cenazesinde Dostoyevski, onun Rus şiirindeki yerinin Puşkin ve Lermontov'dan sonra geldiğini söyleyince, halk “Hayır, onlardan da öndeydi” diye itiraz etmişti.

Nekrasov sadece şiirleriyle değil, yarattığı edebiyat tartışmalarıyla da çağını yönlendirmiştir. Ünlü Sovremennik dergisinde Belinski, Herzen, Turgenyev, Panayev, Dostoyevski, Tolstoy, Gonçarov, Saltıkov-Şçedrin'in eserlerini yayınlamıştır. Bu şiir derlemesi, Rusça eğitiminin öncülerinden Şefika Ortaylı'nın öğrencisi Uğur Büke'nin imzasını taşıyor.

Akbank
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 41,76    41,76   
2 20,88    41,76   
3 14,55    43,64   
4 11,12    44,47   
5 8,98    44,89   
Bonus Card
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 41,76    41,76   
2 20,88    41,76   
3 14,34    43,01   
4 10,96    43,85   
5 8,94    44,68   
İş Bankası
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 41,76    41,76   
2 20,88    41,76   
3 14,41    43,22   
4 11,01    44,06   
5 9,06    45,31   
Yapı ve Kredi Bankası
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 41,76    41,76   
2 20,88    41,76   
3 14,41    43,22   
4 11,01    44,06   
5 8,98    44,89   
Diğer Bankalar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 41,76    41,76   
2 -    -   
3 -    -   
4 -    -   
5 -    -   
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat