Sepetim (0) Toplam: 0,00TL
%25
%25
Mevlüt Erdem - Ferişteoğlu Mehmed B. Abdüllatif Bahrü'l - Hikem Hikmetler Denizi | Sözcü Kitabevi

Ferişteoğlu Mehmed B. Abdüllatif Bahrü'l - Hikem Hikmetler DeniziKarşılaştırmalı İnceleme Metin - Sözlük - Tıpkıbasım

Liste Fiyatı : 40,00TL
İndirimli Fiyat : 30,00TL
Kazancınız : 10,00TL
Taksitli fiyat : 5 x 6,18TL
75 TL ve üzeri alışverişlerinizde kargo bedava!
Ferişteoğlu Mehmed B. Abdüllatif Bahrü'l - Hikem Hikmetler Denizi
Ferişteoğlu Mehmed B. Abdüllatif Bahrü'l - Hikem Hikmetler Denizi Karşılaştırmalı İnceleme Metin - Sözlük - Tıpkıbasım
Grafiker Yayınları
30.00

Eski Anadolu Türkçesi ve devamı olan Osmanlı Türkçesi dil verisi açısından karışık bir yapıya sahiptir. Bir taraftan Batı Türkçesinde meydana gelen doğal değişim süreci diğer taraftan Arapça ve Farsçanın söz varlığı ve gramatikal etkisi Eski Anadolu Türkçesinde zamanla farklı dil özellikleri ortaya çıkarır. Ferişteoğlu Mehmed b. Abdüllatif tarafından yazılan, ahlaki bir nitelik taşıyan ve 2. Murat adına kaleme alınan Bahrü'l-Hikem bütün bu etkileri içeriğinde barındırır. Eser, Eski Anadolu Türkçesinin en belirgin biçim sözdizimsel özelliklerini yansıtır. Fakat söz varlığı açısından Arapça ve Farsçanın yoğun etkisi altındadır. Eserde zaman zaman doğrudan tercüme tekniğinin tercih edilmesi Türkçenin sözdizimsel tipolojisini etkilemiş ve Türkçenin temel sıralanışına uymayan cümle tiplerini daha görünür hale getirmiştir.

  • Açıklama
    • Eski Anadolu Türkçesi ve devamı olan Osmanlı Türkçesi dil verisi açısından karışık bir yapıya sahiptir. Bir taraftan Batı Türkçesinde meydana gelen doğal değişim süreci diğer taraftan Arapça ve Farsçanın söz varlığı ve gramatikal etkisi Eski Anadolu Türkçesinde zamanla farklı dil özellikleri ortaya çıkarır. Ferişteoğlu Mehmed b. Abdüllatif tarafından yazılan, ahlaki bir nitelik taşıyan ve 2. Murat adına kaleme alınan Bahrü'l-Hikem bütün bu etkileri içeriğinde barındırır. Eser, Eski Anadolu Türkçesinin en belirgin biçim sözdizimsel özelliklerini yansıtır. Fakat söz varlığı açısından Arapça ve Farsçanın yoğun etkisi altındadır. Eserde zaman zaman doğrudan tercüme tekniğinin tercih edilmesi Türkçenin sözdizimsel tipolojisini etkilemiş ve Türkçenin temel sıralanışına uymayan cümle tiplerini daha görünür hale getirmiştir.

      Stok Kodu
      :
      9786052233672
      Boyut
      :
      16.00x23.50
      Sayfa Sayısı
      :
      628
      Basım Yeri
      :
      İstanbul
      Baskı
      :
      1
      Basım Tarihi
      :
      2019-12
      Kapak Türü
      :
      Ciltsiz
      Kağıt Türü
      :
      2. Hamur
      Dili
      :
      Türkçe
  • Taksit Seçenekleri
    • Akbank
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      30,00   
      30,00   
      2
      15,00   
      30,00   
      3
      10,15   
      30,45   
      4
      7,69   
      30,75   
      5
      6,21   
      31,05   
      Bonus Card
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      30,00   
      30,00   
      2
      15,00   
      30,00   
      3
      10,10   
      30,30   
      4
      7,65   
      30,60   
      5
      6,18   
      30,90   
      İş Bankası
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      30,00   
      30,00   
      2
      15,00   
      30,00   
      3
      10,15   
      30,45   
      4
      7,69   
      30,75   
      5
      6,21   
      31,05   
      Yapı ve Kredi Bankası
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      30,00   
      30,00   
      2
      15,00   
      30,00   
      3
      10,15   
      30,45   
      4
      7,69   
      30,75   
      5
      6,21   
      31,05   
      Diğer Bankalar
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      30,00   
      30,00   
      2
      -   
      -   
      3
      -   
      -   
      4
      -   
      -   
      5
      -   
      -   
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat